A cross-linguistic evaluation of script-specific effects on fMRI lateralization in late second language readers
نویسندگان
چکیده
Behavioral and neuroimaging studies have provided evidence that reading is strongly left lateralized, and the degree of this pattern of functional lateralization can be indicative of reading competence. However, it remains unclear whether functional lateralization differs between the first (L1) and second (L2) languages in bilingual L2 readers. This question is particularly important when the particular script, or orthography, learned by the L2 readers is markedly different from their L1 script. In this study, we quantified functional lateralization in brain regions involved in visual word recognition for participants' L1 and L2 scripts, with a particular focus on the effects of L1-L2 script differences in the visual complexity and orthographic depth of the script. Two different groups of late L2 learners participated in an fMRI experiment using a visual one-back matching task: L1 readers of Japanese who learnt to read alphabetic English and L1 readers of English who learnt to read both Japanese syllabic Kana and logographic Kanji. The results showed weaker leftward lateralization in the posterior lateral occipital complex (pLOC) for logographic Kanji compared with syllabic and alphabetic scripts in both L1 and L2 readers of Kanji. When both L1 and L2 scripts were non-logographic, where symbols are mapped onto sounds, functional lateralization did not significantly differ between L1 and L2 scripts in any region, in any group. Our findings indicate that weaker leftward lateralization for logographic reading reflects greater requirement of the right hemisphere for processing visually complex logographic Kanji symbols, irrespective of whether Kanji is the readers' L1 or L2, rather than characterizing additional cognitive efforts of L2 readers. Finally, brain-behavior analysis revealed that functional lateralization for L2 visual word processing predicted L2 reading competency.
منابع مشابه
Impact of L2 Reading Proficiency on L1 Transfer in Visual Word Recognition
Reading, in any language, is a complex process. Reading in a second language is even more complicated because of the cross-linguistic influences that come from the reader’s two (or more) languages. In particular, cross-linguistic influences have been shown to affect word recognition processes. Much research has shown that properties of a reader’s first language, especially the writing system, c...
متن کاملThe Role of Sociolinguistics in Second Language Acquisition
Learning a new language also involves learning a broad system of norms for social relations.This study broadly showed how EFL learners’ speech act is conveyed from their nativecultures when they are communicating in English and demonstrated that there are somepossibilities of cross-cultural misunderstanding when interlocutors are engaged in the speechact of complimenting with native speakers of...
متن کاملTask-Specific Artifacts of Parametric Properties in English as a Second Language Acquired by Persian-Speaking Learners
This experimental study investigated the learners’ integrative acquisition of obligatory overt subjects and subject-verb clause agreement in English as an L2. In L1 acquisition research, correlations between superficially unrelated linguistic phenomena are analyzed in terms of integrative effects. For instance, in English L1 acquisition, there is evidence for an integrative appearance of subjec...
متن کاملCerebral reorganization as a function of linguistic recovery in children: An fMRI study.
Characterizing and mapping the relationship between neuronal reorganization and functional recovery are essential to the understanding of cerebral plasticity and the dynamic processes which occur following brain damage. The neuronal mechanisms underlying linguistic recovery following left hemisphere (LH) lesions are still unknown. Using functional magnetic resonance imaging (fMRI), we investiga...
متن کاملCross-linguistic Influence at Syntax-pragmatics Interface: A Case of OPC in Persian
Recent research in the area of Second Language Acquisition has proposed that bilinguals and L2 learners show syntactic indeterminacy when syntactic properties interface with other cognitive domains. Most of the research in this area has focused on the pragmatic use of syntactic properties while the investigation of compliance with a grammatical rule at syntax-related interfaces has not received...
متن کامل